Nein, nichts neues. Aber es ist immer wieder zum Schießen, die Texte durch ein online-Übersetzungsprogramm laufen zu lassen.shio hat geschrieben: und was steht da jetzt genau ? Ist da überhaupt etwas neues wisenswertes drin ?
In einem anderen Übersetzungsprogramm heißt der gleiche Satz:Erkelenzer1991 hat geschrieben:"Scheint zum Scheitern verurteilt zu einer Einigung mit den Deutschen, Mallorca wollen" und das gefällt mir obwohl ich mich nicht darauf verlasse, dass es richtig übersetzt wurde.
"Sie wirken verurteilt, von den Deutschen verstanden zu sein..."
Auch nicht schlecht, oder? Ach hätte ich doch mal Spanisch gelernt.